鮨・寿司 なにわの旬の食材情報を福岡 博多よりお届けします。



最新情報

鮨 なにわの旬の食材情報を福岡 博多よりお届けします。

Notification of the days we are closed in November

【Notification of the days we are closed in November】

Please be informed that our restaurant will be closed on Nov 25 and 26. 
We are open everyday except on the said dates. 
We are really looking forward to seeing you!

Please call this number to make a reservation☎︎: +81-92-473-8448

=====
Sushi Naniwa
http://www.naniwasushi.com/english/
4-6-21 , Sumiyoshi, Hakata-ku Fukuoka-Shi, Fukuoka, 812-0018
Phone: +81-92-473-8448
Business Hours: 17:30~

★★We serve 3 kinds of chef's menu, ¥3,000, ¥6,000 or ¥8,000. (Tax8% excluded)

◆1st floor: 15seats (bar counter: 7 people, 2 tables)
◆2nd floor:15seats (Japanese-style room, 2tables)
=====



11月の店休日のお知らせ

だんだんと冷え込んできましたが、
皆さまいかがお過ごしでしょうか。

さて11月ですが、
11月25日(土)、26日(日)の2日間を
店休日とさせて頂きます。
ご迷惑をおかけし大変申し訳ありませんが
宜しくお願い致します。

それ以外の日は毎日営業しております。
皆さまのご来店を心よりお待ちしております。

鮨なにわ
092-473-8448



Notification of the days we are closed in October

【Notification of the days we are closed in October】

Please be informed that our restaurant will be closed on Oct 28 and 29. 
We are open everyday except on the said dates. 
We are really looking forward to seeing you!


Please call this number to make a reservation☎︎: +81-92-473-8448

=====
Sushi Naniwa
http://www.naniwasushi.com/english/
4-6-21 , Sumiyoshi, Hakata-ku Fukuoka-Shi, Fukuoka, 812-0018
Phone: +81-92-473-8448
Business Hours: 17:30~

★★We serve 3 kinds of chef's menu, ¥3,000, ¥6,000 or ¥8,000. (Tax8% excluded)

◆1st floor: 15seats (bar counter: 7 people, 2 tables)
◆2nd floor:15seats (Japanese-style room, 2tables)
=====


10月の店休日のお知らせ

10月に入り寒さを感じる日が増えてきましたが、
皆さまいかがお過ごしでしょうか。

さて、10月ですが、
10月28日(土)・29日(日)の2日間を
店休日とさせて頂きます。

それ以外は毎日営業しております。
ご迷惑をおかけし大変申し訳ありませんが
どうぞ宜しくお願い致します。

皆さまのご来店を心よりお待ちしております。

鮨なにわ:092-473-8448


10月1日は店休日とさせて頂きます。

いよいよ10月に入りました。
涼しくなり、過ごしやすい日が続いていますね。

さて、10月1日(日)ですが、
店休日とさせて頂きます。

大変ご迷惑をおかけしますが、
どうぞ宜しくお願い致します。

鮨なにわ:092-473-8448


Notification of the days we are closed in September

【Notification of the days we are closed in September】

It's been getting cooler and more pleasant since we entered September.

Please be informed that our restaurant will be closed on Sept 16 and 17.
We are open everyday except on the said dates. 
We are really looking forward to seeing you!

Hope you have a great day!
Please call this number to make a reservation☎︎: +81-92-473-8448

=====
Sushi Naniwa
http://www.naniwasushi.com/english/
4-6-21 , Sumiyoshi, Hakata-ku Fukuoka-Shi, Fukuoka, 812-0018
Phone: +81-92-473-8448
Business Hours: 17:30~
=====


9月の店休日のお知らせ


9月に入り、涼しく過ごしやすくなりましたね。

さて、9月の店休日のお知らせです。
9月16日(土)、17日(日)の2日間をお休みとさせて頂きます。

それ以外は毎日営業しております。

大変ご迷惑をおかけしますが、
どうぞ宜しくお願い致します。

皆様からのご予約を心からお待ちしております。

鮨なにわ:092-473-8448


Notification of the day we are closed in July

Please be informed that our restaurant will be closed on July 23 (Sun). 

We are open everyday except on the said date. 

We are really looking forward to seeing you!

Please call this number to make a reservation

Tel : +81-92-473-8448


=====

Sushi Naniwa

http://www.naniwasushi.com/english/

4-6-21 , Sumiyoshi, Hakata-ku Fukuoka-Shi, Fukuoka, 812-0018

Phone: +81-92-473-8448

Business Hours: 17:30~


We serve 3 kinds of chef's menu, 

¥3,000, ¥6,000 or ¥8,000. (Tax8% excluded)


1st floor: 15seats (bar counter: 7 people, 2 tables)

2nd floor:15seats (Japanese-style room, 2tables)

=====




7月の店休日のお知らせ


暑い日が続いていますが
皆様いかがお過ごしでしょうか。
体調には気をつけて過ごされて下さいね。

さて、7月ですが
7月23日(日)を店休日とさせて頂きます。

ご迷惑をおかけしますが
23日以外は毎日営業しておりますので
どうぞよろしくお願い致します。

皆様のご来店を心よりお待ちしております。

鮨なにわ:092-473-8448



6月の店休日のお知らせ


いよいよ梅雨の時期がやってきますね。

今月は、6月18日(日)を店休日とさせて頂きます。
それ以外の日は毎日営業しておりますので、
どうぞよろしくお願い致します。

皆様からのご予約、ご来店を心よりお待ちしております。

鮨なにわ:092-473-8448